Αλλά πόσο ελληνική είναι τελικά η λέξη «μεζές» ή «μεζέδες»; Κι αν δεν είναι, ποια ήταν η καθαρά ελληνική λέξη που χρησιμοποιούσαν παλαιότερα στις ίδιες περιστάσεις; Ας δούμε τις δύο επικρατέστερες εκδοχές.
Διαβάστε τη συνέχεια στο financenews.gr
«Πάμε για κάνα μεζεδάκι;» ή «Αυτό το μαγαζί έχει απίθανους μεζέδες!». Φράσεις που όλοι έχουμε πει, ήδη φανταζόμενοι το τραπέζι στρωμένο με πιάτα που δελεάζουν όλες τις αισθήσεις.
Αλλά πόσο ελληνική είναι τελικά η λέξη «μεζές» ή «μεζέδες»; Κι αν δεν είναι, ποια ήταν η καθαρά ελληνική λέξη που χρησιμοποιούσαν παλαιότερα στις ίδιες περιστάσεις; Ας δούμε τις δύο επικρατέστερες εκδοχές.
Διαβάστε τη συνέχεια στο financenews.gr
Προσέξτε! Δεν είναι πασάς αλλά Πάσας! Του αρέσουν οι πάσες και οι ασίστ. Φτιάχνει συμπαίκτες και όχι μόνο.
Υποστηρίζει ότι οι τοξικοί σύντροφοι προέρχονται από δ...
Σε φάση αυξημένης επιχειρησιακής ετοιμότητας εισέρχεται η...
Ένας 54χρονος παρουσιάστηκε στις Αρχές και υποστήριξε ό...
Η κυβέρνηση βάζει στο τραπέζι την αύξηση κατώτατου μ...
Ρωτήσαμε την Τεχνητή Νοημοσύνη ποια θα είναι η πιο α...
Το χαμένο νήμα της σύλληψης το 1985, οι πολιτικές εντάσεις τ...
Όταν πουλάς μόνο ομορφιά και μάλιστα ομορφιά διαφορετικού τ...
Αυξημένα μέτρα ασφάλειας σε Σούδα, Λάρισα, Αλεξανδρούπολη. Π...
Ύποπτες κινήσεις γύρω από τον στρατηγικό κόλπο και έ...
Tρία παιδιά με ρίζες από τη Θεσσαλονίκη βρίσκονται α...