Αλλά πόσο ελληνική είναι τελικά η λέξη «μεζές» ή «μεζέδες»; Κι αν δεν είναι, ποια ήταν η καθαρά ελληνική λέξη που χρησιμοποιούσαν παλαιότερα στις ίδιες περιστάσεις; Ας δούμε τις δύο επικρατέστερες εκδοχές.
Διαβάστε τη συνέχεια στο financenews.gr
«Πάμε για κάνα μεζεδάκι;» ή «Αυτό το μαγαζί έχει απίθανους μεζέδες!». Φράσεις που όλοι έχουμε πει, ήδη φανταζόμενοι το τραπέζι στρωμένο με πιάτα που δελεάζουν όλες τις αισθήσεις.
Αλλά πόσο ελληνική είναι τελικά η λέξη «μεζές» ή «μεζέδες»; Κι αν δεν είναι, ποια ήταν η καθαρά ελληνική λέξη που χρησιμοποιούσαν παλαιότερα στις ίδιες περιστάσεις; Ας δούμε τις δύο επικρατέστερες εκδοχές.
Διαβάστε τη συνέχεια στο financenews.gr
Προσέξτε! Δεν είναι πασάς αλλά Πάσας! Του αρέσουν οι πάσες και οι ασίστ. Φτιάχνει συμπαίκτες και όχι μόνο.
Η ανήλικη στη φωτογραφία που εξασφάλισε το Star είναι η...
«Την έλεγαν “πρεζάκι” και “βρωμιάρα”»: Τι υποστηρίζει η...
Σε νέα εποχή ο ελληνικός στρατός, όσον αφορά μισθούς, β...
Ο χαμός του Έλληνα ηθοποιού τη Δευτέρα 15 Δεκεμβρίου μ...
Η τραυματισμένη ανήλικη μεταφέρθηκε στο νοσοκομείο «...
Τρόμος σε φούρνο στην Κηφισιά. Δ...
Το βίντεο της όπου εξηγεί γιατί άλλαξε πίστη, προκάλεσε π...
Στο αφιέρωμα του “MEGA Stories” στον Θάνο Μικρούτσικο, η σ...
Επενδύσεις σε ηλεκτροκίνηση, εκσυγχρονισμός μέσων σ...
Αναπάντεχη και σοκαριστική εξέλιξη είχε το περιστατικό π...